Перевод "cream puff" на русский
Произношение cream puff (крим паф) :
kɹˈiːm pˈʌf
крим паф транскрипция – 30 результатов перевода
She's a decadent pastry filled with whipped cream and laughter.
- Is this a person or a cream puff?
- She is the Empress' ravishing first cousin.
Да, тесто - булочка со сливками и сиропом из смеха.
- О ком это - о пирожном?
- О кузине императрицы.
Скопировать
Isn't that what everybody says?
You're a goddamn cream puff.
You're a marshmallow.
¬едь так обо мне говор€т?
Ќет, √ейл, ни в коем случае. "ы нежна€ и сладка€ как этот долбаный крем-бизе.
ак зефир в шоколаде.
Скопировать
Which one?
A cream puff
No, not this one... This one here
- Какое пирожное?
-Заварное
Нет-не это...вот это
Скопировать
Kneel.
Johnny, you're a cream puff!
Sweep the leg.
Повернись.
На колени. Джонни, ты слабак!
Бей по ноге.
Скопировать
All of a sudden, the little old Chinese lady who worked there grabbed it and ate it.
- Which just goes to prove... no one can get a cream puff...
in this town.
Внезапно, старая китаянка, которая тут работала, схватила его и съела.
Мораль такова:
в этом городе невозможно купить пирожное.
Скопировать
So what?
Right-bank tearoom with high price tags... superlative view of aging hags, double chins and tummy-sags... on cream-puff
And, to continue the rhyming gag...
И что?
И снова я в кафе, я - музыкант... Я продаю за деньги свой талант. И старые мадам испить вина Приходят в наш салон с видом на... на старые вне моды парики, на деньгами набиты кошельки... на чашек звон, на бесконечный гам... скучавших без общения мадам.
Добавлю, раз уж начал рифмовать,
Скопировать
So what?
I bet the cream puff can't even swim.
That's how much you know.
Врешь.
- Покажи, как ты плаваешь.
- В этой канаве?
Скопировать
Gaining a little weight, aren't you, honey?
You're no cream puff yourself, dearie.
Quiet up there.
Слегка поправилась, дорогуша?
Ты сама не пушинка, милочка.
Тихо там.
Скопировать
Besides, I too am an excellent night hunter.
Give me a cream puff.
Shouldn't they be here by now?
Кроме того, я прекрасно охочусь ночью.
Дайте пирожное с воздушным кремом.
Где же они?
Скопировать
- Kit. You know who.
I don't belong to that cream puff school of fiction.
Well, I do.
- Кит, ты знаешь кто
Да ладно Расти, Дай своим закрылкам, пройти по ее линиям я ничего не знаю о косметике и школах искусств
Ну а я знаю.
Скопировать
- I wouldn't be caught dead in that.
It's got a few years, but it's a cream puff.
It looks like somebody's nightmare.
- Ни за что в такую не сяду. - Да ладно уже.
Нет, знаешь, она, конечно, не новая.
Такая только в страшном сне приснится.
Скопировать
Turn. Kneel.
Hey, Johnny, you're a cream-puff!
Sweep the leg.
Повернись.
На колени. Джонни, ты слабак!
Бей по ноге.
Скопировать
Hey, come here, guy.
- Who's my cream puff?
- I am.
Эй, мужик, сюда иди.
- Кто моё заварное пирожное?
- Я.
Скопировать
- Do you want anything?
Okay give me a cream puff.
Thank you.
- Может, купишь что-нибудь?
Ладно, дай мне сливочную пуховку.
Спасибо.
Скопировать
- Did you buy something?
- A Cream puff.
- Then it's okay.
- Ты покупала у него что-то?
- "Крембо".
- Отлично.
Скопировать
Get your own human plaything.
You quartz-brained little cream puff!
OK! Well, I tried.
Найди себе своего человека-игрушку.
Ах ты кварцевомозгий маленький кремовый пуф!
Что ж, я пытался.
Скопировать
Come on, scootch over.
It's like pushing a cream puff through a keyhole.
See you at the library.
Давай, двигайся.
Как будто крем вылезает через замочную скважину
Увидимся в библиотеке.
Скопировать
-Buy one yourself.
I want a cream puff too.
Whatever.
- Купи сама.
Я хочу кремовый шарик тоже.
Без разницы.
Скопировать
Shin-woo, give me some juice
This cream puff tastes really good
You look like you've been starving for days
Дай мне сок.
Какая вкусная пироженка.
Как голодающий из Африки.
Скопировать
Any of you guys mind buying a girl a cosmo?
You here alone, cream puff?
Oh, you are stupid.
Парни, может, кто-нибудь купит девушке "Космополитен"?
Ты здесь одна, пупсик?
Да, ты точно глупая.
Скопировать
Swear to Christ, there were cigarette burns all the way up to his shoulder.
So, I pushed down what my gut said, I give him a cream puff 18 months, banged it down to time served.
About a year later, McKendrie shot a 6-year-old... And the state trooper who come to get him.
Клянусь богом, она вся была в сигаретных ожогах до самого плеча.
Я выблевал все, что было у меня внутри, и дал ему 18 месяцев условных работ.
Где-то через год, МакКендри стреляет в 6-летнего ребенка... и в патрульного, который приехал на вызов.
Скопировать
Yeah, OK.
But I'm a lot more compassionate after a cream puff!
Lilly!
Да, хорошо
Но после пирожного с кремом я гораздо сострадательней!
Лилли!
Скопировать
Please!
- Did you get me a cream puff?
e brÃÂ"lée and a chocolate mousse.
Я тебя умоляю!
- Ты принисла мне пирожное с кремом?
- Нет, но я принесла крем-брюле и шоколадный мусс.
Скопировать
Well, then, maybe this might jog your memory.
You owe me for a crème brÃÂ"lée, a chocolate mousse and a cream puff.
- Cream puff?
Может быть это освежит твою память?
Ты должна мне крем-брюле, шоколадный мусс и пирожное с кремом.
- Пирожное с кремом?
Скопировать
You owe me for a crème brÃÂ"lée, a chocolate mousse and a cream puff.
- Cream puff?
You said...
Ты должна мне крем-брюле, шоколадный мусс и пирожное с кремом.
- Пирожное с кремом?
Ты же сказала...
Скопировать
See, the old man's still got a little giddy-up in his git along.
I cannot believe you lied about the cream puff.
- Who cares about the cream puff?
Видишь, твой старик все еще может вскружить голову своими приемчиками.
Не могу поверить, что ты соврала про пирожное с кремом.
- Кого волнует пирожное с кремом?
Скопировать
I cannot believe you lied about the cream puff.
- Who cares about the cream puff?
- Me!
Не могу поверить, что ты соврала про пирожное с кремом.
- Кого волнует пирожное с кремом?
- Меня!
Скопировать
After that, it just gets easier, especially with someone like Carl.
He's such a cream puff.
What did you think would happen when Carl dragged a murdered girl's body to the cops?
С каждым разом это всё легче, особенно с человеком врода Карла.
Он такой слабак.
Что, по-вашему, должно было случиться, Когда Карл притащил тело убитой девушки в полицию?
Скопировать
He's a foster kid?
Cream puff?
Don't worry. The filling's all liquid. Look, I-I, um
Его усыновили?
я тут у сестер стащил всяких вкусностей.
начинка там жидкая.
Скопировать
Doing well?
- I'd like a cream puff.
- Cream puff!
- Делишки в порядке? - Да!
- Мне пирожное с кремом.
- Есть пирожное с кремом!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cream puff (крим паф)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cream puff для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крим паф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
